Touch my wounds with your fingertips.



Перевод на английский:

My first time?
No no no I can’t tell you
Well my first time was… no no no it’s just too hard, I can’t tell you this kind of stuff..
Well, do you really want to…? no..
Do you really want to know where was my first time?

Do you want to know where was Fernando Torres’ first time?


=))


Как мы и предполагали ))

Update.

@темы: FT9

Комментарии
18.05.2011 в 23:21

And my affection, well it comes and goes, I need direction to perfection (c)
честно говоря мне кажется что это скорее просто куча дублей, и че блин все это кончится фигней типо первый раз сыграл в футбол или первый гол, или бла бла бла и ничего интересного
19.05.2011 в 07:49

Touch my wounds with your fingertips.
AlXandra, естественно! ) Говорят, может, это реклама "Пепси", и он скажет, когда первый раз ее попробовал. Точнее где. Тем не менее, Фер ведь такой скромный, поэтому видеть его в подобной рекламе с намеками интересно и забавно ))
19.05.2011 в 18:57

And my affection, well it comes and goes, I need direction to perfection (c)
Дада это Пепси, бедный от так засмущался весь, думаю контекст-то все равно понятен

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail